Prevod od "bem frio" do Srpski

Prevodi:

jako hladno

Kako koristiti "bem frio" u rečenicama:

Dizem que ela é tão fria quanto um iceberg. Isso é bem frio.
Samo to znam, osim što još kažu da je hladna kao ledenica.
Levaria um ano para que este corpo se decompusesse... mais tempo se esteve bem fundo, bem frio.
Celom telu bi trebale godine da se raspadne... i duže ako bi bio dole dovoljno dugo na hladnom.
De qualquer jeito, o deserto foi bem horrível foi bem frio, nós estávamos procurando por algo, mas não podíamos dizer se iríamos achar alguma coisa
Kako god, pustinja je zastrašujuæa. Bivalo je užasno hladno. Nešto smo tražili ali ne bismo znali da kažemo da li smo nešto našli.
É um jeito bem frio de ver a vida.
To je prilièno hladan pogled na život.
É, está bem frio aqui, também.
Da, i ovde je stvarno hladna.
Quente demais de dia, e... bem... frio demais à noite.
Suviše toplo tokom dana a... suviše hladno noæima.
Que tal um frapê-caputino, duplo com menta bem frio?
Može li jedan lijepi, ledeno hladni frappuccino?
Bem, felizmente, o pato come-se bem frio.
Imamo sreæe... Patka je dobra i hladna.
Que, às vezes, aqui é bem frio.
Da je ponekad mnogo hladno ovde.
Está bem frio aqui, visibilidade zero.
Ovde je jako hladno. Nula vidljivosti.
E eu espero que ele levou alguma jaqueta, porque pode ficar bem frio lá.
Nadam se da je ponio jaknu, tamo je stvarno hladno.
Se não há ventos nesses planetas, significa que o lado do dia deve ser muito quente, e o lado noturno deve ser bem frio.
Ako nema vjetra na planetu, tada bi to znaèilo da bi dnevna strana bila veoma ugrijana a noæna strana bi bila veoma hladna.
Meio quente, meio frio, então bem frio.
Osrednja, a onda hladna, a onda ledena.
Bem, fica bem frio à noite.
Pa, znaš, ovde prilièno zahladni noæu.
Se você beber tudo, em seguida eu te darei um bem frio.
Toplo je. -Popij sve to i kupicu ti novo hladno.
Você sabe como é... como é frio... Quando é frio, bem frio...
Da li znaš kakav je to oseæaj, kada je hladno kada je stvarno hladno?
E é bem frio lá dentro. Porque, tecnicamente, é um banheiro.
A unutra je hladno, jer je to, zapravo, ostava.
Então você está dizendo para eu ignorar a Amanda totalmente ser bem frio com ela e sair dando em cima da Christine com tudo?
Preporuèuješ da ignorišem Amandu da budem grozan prema njoj i da poènem da jurim Kristinu.
Talvez deva tomar um bem frio.
Možda bi trebalo da se tuširaš hladnom vodom.
Sou eu, ou ficou bem frio muito rápido?
Jel se to samo meni èini, ili je postalo stvarno hladno, vrlo brzo?
Está bem frio lá fora, cara?
Jesi se spièio od hladnoæe, deèko?
Soube que vai ser um bem frio.
Èuo sam da æe ova zima da bude oštra.
Fica bem frio nas savanas do Quênia, não é?
Dosta duva na otvorenim prostorima Kenije, zar ne?
Já está bem frio aqui dentro.
Nema kvake. - Veæ je ionako hladno!
Ficou bem frio, como se fosse inverno.
I postalo je veoma hladno, kao da æe uskoro zima.
Diferente das estrelas, que são bem quentes e brilham com luz invisível que nos possibilita vê-las, nosso planeta é bem frio, astronomicamente falando.
За разлику од звезда које су вреле и исијавају невидљиво светло због којег их видимо, наша планета је, у астрономском смислу, прилично хладна.
Então, para mim, 5.000 graus é bem frio.
Tako da je 5.000 stepeni za mene prilično hladno.
1.0913147926331s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?